“The Alto Knights – I due volti del crimine” è il film diretto da Barry Levinson e scritto da Nicholas Pileggi.
il film si distingue per una scelta narrativa e attoriale ambiziosa:
Robert De Niro interpreta sia Vito Genovese che Frank Costello, due boss realmente esistiti e simbolo di due visioni opposte del potere criminale.
Nel cast di ci sono: Robert De Niro, Debra Messing, Cosmo Jarvis, Kathrine Narducci.
Michael Rispoli, Belmont Cameli, Bob Glouberman, James Ciccone, Steven Terry Walker, Wynn Reichert, Michael Adler, Gary Chinn,
Mike Seely, Mark Axelowitz, William Cross, Mark Tierno, Jean Zarzour,
Stefano De Sando è la voce italiana di Robert De Niro che nel film è sia Vito Genovese che Frank Costello.
La trama di “The Alto Knights – I due volti del crimine” si sviluppa attorno alla rivalità tra Vito Genovese e Frank Costello,
amici d’infanzia cresciuti nello stesso ambiente criminale ma destinati a percorsi divergenti.
Genovese incarna l’ambizione feroce e l’istinto brutale,
mentre Costello rappresenta un approccio più diplomatico e strategico, capace di muoversi tra politica e affari.
Il loro rapporto si trasforma progressivamente in una lotta per il controllo, fatta di sospetti, tradimenti e decisioni irreversibili.
Il film esplora il momento in cui l’equilibrio si spezza definitivamente, mostrando come il potere,
una volta conquistato, diventi una gabbia dalla quale è impossibile uscire indenni.
Tra le curiosità più interessanti c’è proprio la scelta di affidare a un solo attore due figure così diverse
ma complementari, soluzione che accentua il tema del doppio e della specularità morale.
Anche nel doppiaggio italiano di “The Alto Knights – I due volti del crimine”,
Stefano De Sando lavora su registri distinti, modulando tono e ritmo per restituire due identità separate pur mantenendo una coerenza vocale.
De Niro sulle voci dei suoi personaggi ha detto:
«Ho usato voce più acuta e ritmo diverso per distinguerli.
Le scene tra i due personaggi hanno richiesto una pianificazione complessa.
Interpretare due personaggi così diversi è stato come fare due film in uno, in cui Costello è più riflessivo, Genovese più impulsivo.»
Ho cercato di non farli sembrare solo due versioni di me stesso.
La sfida era far dimenticare al pubblico che era lo stesso attore.»
Il regista Barry Levinson sul film dice:
«Volevamo mostrare il lato umano di questi uomini di potere.
Non è solo un film di mafia, è una storia di amicizia che si rompe.
Il doppio ruolo di De Niro è il cuore del film.»
Debra Messing dice di sé:
«Il mio personaggio è la voce della ragione in un mondo dominato dagli uomini.»
Anche Kathrine Narducci parla del suo personaggio e del ruolo delle donne nel film
«Le donne in queste storie hanno più potere di quanto sembri.»

